中元节

注册

 

发新话题 回复该主题

鬼节你了解多少用英文谈中元节的五大禁忌 [复制链接]

1#
扩散期白癜风治疗 http://www.zgbdf.net/m/

今天是农历七月半,也就是传说中的鬼节,也叫中元节或盂盆兰节,人们要扫墓,烧香,以缅怀祖先。

相信大家从学习英语以来就有介绍中国传统节日文化的经历,可介绍了那么多次,你有介绍过中元节吗?你知道“中元节”用英文怎么说吗?

还不知道如何说的童靴赶紧看过来!

中元节的英文表达

对于“中元节”的英文表达,网友给出了这几种说法:

GuiJieYulanFestivalZhongyuanFestival

这几种说法大多都是根据“中元节”俗称的音译来表示的,然而假如你对外国人这么说,他们并不能从这些英文表达中知道“中元节”到底是做什么的,因此难免让人有些误解。

所以,正确的说法是什么呢?

1.

在各大英文词典中,“中元节”的英文表达为:“HungryGhostFestival”,类似于西方的万圣节(AllSaintsDay)和万圣夜(Halloween)。

①.TodayisourGhostFestival,andweworshipourancestorsandghostsfromtheunderworld.

今天是我们的中元节,我们要拜祖先和祭奠鬼魂。

②.TheHungryGhostFestivaliscelebratedonthe15thdayoftheseventhlunarmonth.

中元节在农历七月十五日。

2.

此外,还有一种外国人一听就懂得道说法:ChineseHallowee

这就很好理解啦:我们都知道国外也有“鬼节”,也就是万圣节“Halloween”,如果你对老外说“ChineseHalloween”,他们也能够理解你说的是什么。

当然了,国外的万圣节要比我们的中元节热闹些,气氛也和我们的中元节大不相同。

中元节文化

中元节是道教的称法,同时也是一种民间说法。佛教称之为盂兰盆节。有些地方还翻译为饿鬼节,就是我们俗称的鬼节,又叫七月半,且被中国人认真看待。

ghost

英[ɡst]美[gost]

n.鬼;鬼魂;幽灵;可怕的记忆;一点点;重影

v.(鬼魂)出没于,作祟于

①.Idontbelieveinghosts.

我不信鬼怪。

②.Lastnightmyhousewasghosted.

昨晚我房子里闹鬼了。

在中元节这天,根据传统,习俗主要有祭祖、放河灯、祀亡魂、焚纸锭、祭祀土地等。

知识补充:在中国文化中,人们认为所有的鬼都会在农历七月十五日从地狱里出来,所以这一天被称为鬼节,农历七月就是鬼月。

InChineseculture,itisthoughtthatallghostswill

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题